望月千寻:哦……是这样啊。
仿佛窥见了别人的隐私,千寻一时不知如何接话,恰好她站得有点累了,便找了把躺椅坐下,闭上眼假寐。
凯也不再说话。
两人一时间陷入沉默。
…………………………………………
夜风轻轻地拂过。
月色很美,带着点遥远的不真实感,宁静地似乎有蛊惑人心的魅力。
忽然,一阵细微的歌声传来。
是千寻一一
她躺在摇椅上,枕着胳膊,在轻轻地哼唱。
凯心里一颤。
望月千寻:……眩しい太阳も(无论是耀眼的太阳)
望月千寻:穏やかな月の夜も(还是宁静的月夜)
望月千寻:こんなに绮丽に(看起来如此美丽)……
凯:(这首歌……)
凯怔怔地听着,少女空灵的歌声静静飘荡在月夜里,不觉间勾起了他尘封已久的回忆。
………………………………………………
“……
见えるのは(都是因为)
仆の中の君と(无论哪个瞬间)
君の中の仆が(我之中的你)
……
荨看着他,轻声哼唱着,眼里满满的、只有他一人的倒影。
清脆的音色,安静的歌声,让原本激昂热烈的曲调,染上了几分柔情舒缓。
……
……
どの瞬间も一绪にいるから(和你之中的我都在一起)
触れるyourtouch(感受你的触摸)
闻こえるvoice(听见你的声音)
侧にいる谁よりも近くで(我在你身边比任何人都更加接近)
繋がってるような(紧紧相连的)
特别な感覚(特殊感觉)
届く気持ち(传达给你的心情)
……
这首歌,仿若一人。他记得小荨曾经给他唱过。
记忆里,她的音容笑貌依旧清晰如初。
只是她……
却早已消失在他身边。
……
凯摆脱回忆,闭上眼,吹起口琴伴奏。
……
たとえ今は离れてても(即使现在分开)
空と海の続く限り(只要天空和海洋还在蔓延)
君を支える存在でいたい(我想成为支持你的存在)
……
……
twoasone(仿若一人)
仆らだけのサイン(我们独属的记号)
どうしようもない事や(无可奈何的事情)
かっこわるい自分も(和不堪的自己)
认められるようになったのは(得到认可是因为)
信頼してる君が(我信赖的你)
真っ直ぐにこの仆を(一直)
信じ続けてくれるからさ(继续相信这样的我)
想うyoursmile(思念你的笑容)
満ちてゆくheart(填满我的内心)
恋しくて目を闭じたらほら(恋恋不舍地闭上眼睛)
……
……
流れに乗って生きて行けるけど(随波逐流,虽然存活下去)
胸の奥の方燃えてる炎(但我胸中燃烧的火焰)
君には见えてるだろ?(你也看得见吧?)
……
……
少女的声音空灵宁静,又带着一丝令人心动的颤音,静静地回荡在夜里。
凯收起口琴,随口一问:
凯:那你呢?你叫什么名字?
问话的同时他抬头看了一眼天空,眸里闪过一道莫名的光芒。
望月千寻:我么……
少女舒服地伸个懒腰,感受着夜风的清凉。
望月千寻:千寻……
望月千寻:我叫一一
望月千寻:望月千寻。
凯的双眼蓦然睁大。
欧布奥特曼之他从银河来提示您:看后求收藏(笔尖小说网http://www.bjxsw.cc),接着再看更方便。