今天是平常的一天.....才怪
因为作者的原因,让镜音铃变成5岁小孩子了
镜音铃:哇啊
镜音连:怎么了,铃酱・_・?
镜音连:噗
镜音铃:哥...哥哥我变小了。
镜音铃:(╥_╥)
镜音连:没事没事,不哭不哭
镜音连:我去,好可爱,不行人设不能崩
镜音铃:哥哥,我该怎么办?(*꒦ິ⌓꒦ີ)
镜音连:我带你去找下七罪
镜音铃:嗯(๑ŏ﹏ŏ๑)
镜音连:七罪,你过来
系统:怎么
系统:我去,镜音铃你怎么变小了
镜音铃:我也不知道啊。(இωஇ)
系统:我帮你看看
镜音铃:嗯
镜音铃乖乖地给七罪检查
系统:镜音铃,你可能要这样维持一天
镜音铃:诶((유∀유|||))
系统:抱歉,我也无能为力
镜音连:你不是可以许愿吗
系统:不知道为什么这个状态无法解除
系统:这样也挺好的
镜音连:你说的好有道理我竟无言以对
系统:你先带铃去玩会儿吧
镜音连:好吧
甜品店
镜音铃:唔,介过仆汀吼吼次(这个布丁好好吃。)
镜音连:你慢点又没人和你抢
镜音铃:嗯嗯嗯
吃完后
初音未来:哇,铃酱变小了
巡音流歌:挺可爱的
LA:来,让姐姐抱抱
GUMI:LA你走开,我先抱
初音未来:镜音铃,你怎么回事
镜音铃:一起来就这样了((유∀유|||))
镜音连:要维持一天呢
初音未来:哇,那你们俩今天陪我们一起玩吧,铃
镜音铃:也行吧
LA:来来来,铃我抱着你走
GUMI:我先来
镜音铃:不如一人一会儿吧
GUMI:切,好吧
LA:笨蛋女人,铃是我的
他们逛了一天街
作者:因为太累了,所以不想写过程了
镜音连吧镜音铃放在床上
镜音连:镜音铃,累了吗,睡觉吧
镜音铃:哥哥,为了报答你,我唱首歌给你吧
镜音连:好,我听着
镜音铃:無口な君へ 作詞:mothy 作曲:mothy 編曲:mothy 唄:鏡音鈴 買い物帰りの午後 買東西後回家的午後 家までの短い帰り道 到家為止的短暫歸途 君が言った言葉は 你所說的話語就只有 「うん」と「そうだね」の二つだけ “嗯”和“這樣啊”兩種 二人でいること 在兩人在一起這種事 當たり前になってきた毎日 變得理所當然之前的每天 握った手の溫かさに 緊握的手傳來的溫暖 それもいいかなと思った 想著這樣真的可以嗎 無口な君にも 沉默寡言的你也是 今は不満なんてないけれど 雖然現在沒什麼不滿 愛おしい気持ち忘れないため 但是為了不忘卻愛意 欲しい言葉もある 也有想要你說出的話語 他に何もいらない 除此之外什麼都不要 お金もいらない 也不需要什麼金錢了 デートはたまにはしてほしいかな 只想要偶爾和你約會 百回もいらない 不需要什麼一百次 一回だけでいい 只要一次就夠了 言葉にしてほしい 只想要那一句話 「好きと言ってほしい」 “想要你說喜歡我” 「なにか喋ってよ」 “說些什麼吶” 愚癡ばかり言ってた時もあったね 也有盡是發牢*的時候吶 二人だけでいるときの 在只有兩人獨處的時候 靜寂がだめな時もあった 也有寂靜到不行的時候 やがて日々は過ぎ 不久日月變遷 二人だけの時間重ねて 重回只有兩人的時光 言葉なんかなくたって 雖然沒有話語 通じ合えるんだとわかった 卻心靈相通般明白了 家まではもうすぐ 就快要到家門了 突然立ち止まった君が 你突然停住了腳 ぽつんと言った一言は 說出的只有一句的話 一生忘れない 我一生都無法忘懷 他に何もいらない 除此之外什麼都不要 君が一緒なら 如果是和你一起的話 料理が下手なのは少し許して 這笨拙的料理手藝也能被允許吧 言葉もいらない 連話語都不再需要了 そう思ってたけど 雖然是這麼想著的 やっぱりうれしいね 果然還是覺得很高興 「好きと言ってくれた」 “說了喜歡你”
镜音连:呼呼呼
镜音铃:诶,睡着了吗,
镜音铃亲了一下镜音连
镜音铃:谢谢你,哥哥,一直陪着我
镜音铃:晚安,哥哥
镜音铃抱着镜音连睡着了
作者:啊,终于写文了
作者:那么
镜音双子:发图
逆音双子:time
逆音双子:
逆音双子:拜拜ノBye~
镜音铃:下篇是正文哦,虽然不知道什么时候更新
镜音双子:谢谢眼泪的距离的四朵鲜花,十分感谢
镜音双子穿越凹凸提示您:看后求收藏(笔尖小说网http://www.bjxsw.cc),接着再看更方便。