中华好诗词——d558
超小超大

长风行 李白

烛龙栖寒门,光曜犹旦开。

日月照之何不及此,唯有北风号怒天上来。

燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。

幽州思妇十二月,停歌罢笑双蛾摧。

倚门望行人,念君长城苦寒良可哀。

别时提剑救边去,遗此虎纹金鞞靫。

中有一双白羽箭,蜘蛛结网生尘埃。

箭空在,人今战死不复回。

不忍见此物,焚之已成灰。

黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。

注解译文

注解

【1】北风行:乐府旧题,内容多写北风雨雪、行人不归的伤感之情。《乐府诗集》卷六十五列于《杂曲歌辞》

【2】烛龙:中国古代神话传说中的龙。人面龙身而无足,居住在不见太阳的极北的寒门,睁眼为昼,闭眼为夜。

【3】此:指幽州,治所在今北京大兴。这里指当时安禄山统治北方,一片黑暗。

【4】号怒:呼啸狂暴。

【5】燕山:山名,在河北平原的北侧。轩辕台,纪念黄帝的建筑物,故址在今河北怀来县乔山上。这两句用夸张的语气描写北方大雪纷飞、气候严寒的景象。

【6】轩辕台:乃黄帝轩辕氏与蚩尤战于涿鹿之处。遗址在今河北怀来乔山上。

【7】双蛾摧:双眉紧锁,形容悲伤、愁闷的样子。双蛾,女子的双眉。

【8】长城:古诗中常借以泛指北方前线。

【9】良:实在。

【10】鞞(bǐng)靫(chá):当作鞴靫。虎文鞞靫,绘有虎纹图案的箭袋。

【11】白羽箭:似白色羽毛装饰的箭。

【12】“焚之”句:语出古乐府《有所思》:“摧烧之,当风扬其灰。”已成,一作“以为”。

【13】“黄河”句:《后汉书·朱冯虞郑周列传》:“此犹河滨之人,捧土以塞孟津,多见其不知量也。”此反其意而用之,谓黄河之水不足道,可用捧土加以阻塞。

【14】北风雨雪:这是化用《诗经·国风·邶风·北风》中的“北风其凉,雨雪其雾”句意,原意是指国家的危机将至而气象愁惨,这里借以衬托思妇悲惨的遭遇和凄凉的心情。

【15】裁:消除。一作“哉”。

译文

传说在北国寒门这个地方,住着一条烛龙,它以目光为日月,张目就是白昼而闭目就是黑夜。

这里连日月之光都照不到啊!只有漫天遍野的北风怒号而来。

燕山的雪花其大如席,一片一片地飘落在轩辕台上。

在这冰天雪地的十二月里,幽州的一个思妇在家中不歌不笑,愁眉紧锁。

她倚着大门凝望着来往的行人,盼望她到长城打仗的丈夫回来,长城可是一个苦寒要命的地方啊。

丈夫临别时手提宝剑,救边而去,在家中仅留下了一个虎皮金柄的箭袋。

里面装着一双白羽箭,一直挂在堵上。上面结满了蜘蛛网,沾满了尘埃。

如今其箭虽在,可是人却永远回不来了他已战死在边城了啊!

人之不存,我何忍见此旧物乎?于是将其焚之为灰矣。

黄河虽深,尚捧土可塞,唯有此生离死别之恨,如同这漫漫的北风雨雪一样铺天盖地,无边无垠。

中华好诗词——d558提示您:看后求收藏(笔尖小说网http://www.bjxsw.cc),接着再看更方便。

相关小说

梦幻西游之逆天改命 连载中
梦幻西游之逆天改命
蓝星点点
简介:还是他们,却有所不同(新书强推)这回,重来一次,我不会后悔的!不负天下!不负苍生!不负你!
7.6万字5年前
TFBOYS之爱情相遇 连载中
TFBOYS之爱情相遇
小汤圆希
简介:一次学校之间的比赛,让他们(她们)相遇,萌发爱情的种子。
4.2万字6年前
刺客伍六七——柒七别恋 连载中
刺客伍六七——柒七别恋
清新薄荷蜜糖丿
简介:穿越到一年后,碰到了你,不!应该是我。与失忆后的我,带上魔刀和令牌,打破背叛,踏上新的征程
5.0万字5年前
莞缪相库 连载中
莞缪相库
黎莞缪
暂无介绍哦~
3.9万字5年前
日常杂更 连载中
日常杂更
冉十七吖
简介:。。。。。
新书5年前
异时空:我的盗墓生涯 连载中
异时空:我的盗墓生涯
白月光贤华
0.6万字6个月前