中华好诗词——d558
超小超大

清平调词三首 李白

其一

云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。

若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。

其二

一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。

借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。

其三

名花倾国两相欢,长得君王带笑看。

解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。

注解译文

注解

【1】清平调:唐大曲名,《乐府诗集》卷八十列于《近代曲辞》,后用为词牌。

【2】“云想”句:悬想之辞,谓贵妃之美。见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容貌照人。实际上是以云喻衣,以花喻人。

【3】槛:栏杆。

【4】露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。

【5】群玉:山名,神话传说中西王母所住之地。因山中多玉石,故名。

【6】会:应。

【7】瑶台:传说中西王母所居宫殿。

【8】一枝秾(nóng)艳:指牡丹花(木芍药)而言。秾,一作“红”。

【9】巫山云雨:传说中三峡巫山神女与楚王欢会接受楚王宠爱的神话故事。

【10】可怜:犹可爱、可喜之意。

【11】飞燕:即汉成帝皇后赵飞燕。

【12】倚新妆:形容女子艳服华妆的姣好姿态。倚,穿着、依凭。

【13】名花:牡丹花。

【14】倾国:喻美色惊人,此指杨贵妃。典出汉李延年《佳人歌》:“一顾倾人城,再顾倾人国。”

【15】看(kān):此为韵脚,读平声。

【16】解释:解散、消解之意。释,即消释、消散。一作“识”。

【17】春风:此指唐玄宗。

【18】沉香:亭名,沉香木所筑,在唐兴庆宫龙池东。故址在今西安市兴庆公园内。沉,同“沈”。

【19】阑干:即栏杆。

译文

其一

云想变作贵妃的衣裳,花想变为贵妃之容貌,贵妃之美,如沉香亭畔春风拂煦下的带露之牡丹。

若不是群玉仙山上才能见到的飘飘仙子,必定是只有在瑶台月下才能遇到的女神仙。

其二

美丽得像一枝凝香带露的红牡丹,那朝为行云暮为行雨的巫山神女与之相比也只能是枉断肝肠。

借问那汉宫中谁能与她相比,就算赵飞燕,也只有凭藉着新妆才差可与之比方。

其三

名花和绝色美人相与为欢,长使得君王满面带笑不停地看。

沉香亭北倚栏消魂之时,君王的无恨春愁都随春风一扫而光。

中华好诗词——d558提示您:看后求收藏(笔尖小说网http://www.bjxsw.cc),接着再看更方便。

相关小说

句库 连载中
句库
老鬼很帅呐
简介:作者很懒,不想写简介。
5.4万字6年前
凹凸世界之凯莉归来 连载中
凹凸世界之凯莉归来
塑@幻届
简介:原创all凯同人文不喜勿喷。
17.1万字6年前
全职法师之全新世界 连载中
全职法师之全新世界
穆天寒
简介:“博城!!再见了!!!!”南墙以撞,故事渐忘,从此一个女孩,一座城彻底的被埋藏在少年的心里。作者第一次写小说,写的不是很好,不喜勿喷吧!谢谢
0.7万字5年前
斗罗之三生孽缘 连载中
斗罗之三生孽缘
血灵孤落
简介:本文虐虐虐虐(弱弱的一声)甜~王东X霍雨浩贝贝X霍雨浩笑红尘X霍雨浩唐三X霍雨浩和菜头X霍雨浩王冬儿X霍雨浩王秋儿X霍雨浩帝天X霍雨浩唐舞桐X霍雨浩唐舞麟X霍雨浩
1.2万字5年前
萌学园之番外篇 连载中
萌学园之番外篇
来自朋友的爱
简介:1:使命2:虐恋3:官配cp或非官配cp4:艾娜/艾蝶.谜蒂.欧雅.焰喜.雷潼.妮卡
0.1万字5年前
小花仙之女神爱恋 连载中
小花仙之女神爱恋
智慧仙女淑馨
暂无介绍哦~
3.2万字5年前