中华好诗词——d558
超小超大

关山月 李白

明月出天山,苍茫云海间。

长风几万里,吹度玉门关。

汉下白登道,胡窥青海湾。

由来征战地,不见有人还。

戍客望边色,思归多苦颜。

高楼当此夜,叹息未应闲。

注解译文

词句注释

⑴关山月:乐府旧题,属横吹曲辞,多抒离别哀伤之情。《乐府古题要解》:“‘关山月’,伤离别也。”

⑵天山:即祁连山。在今甘肃、新疆之间,连绵数干里。因汉时匈奴称”天“为”祁连“,所以祁连山也叫做天山。

⑶玉门关:故址在今甘肃敦煌西北,古代通向西域的交通要道。此二句谓秋风自西方吹来,吹过玉门关。

⑷下:指出兵。白登:今山西大同东有白登山。汉高祖刘邦领兵征匈奴,曾被匈奴在白登山围困了七天。《汉书·匈奴传》:“(匈奴)围高帝于白登七日。”颜师古注:“白登山在平城东南,去平城十余里。”

⑸胡:此指吐蕃。窥:有所企图,窥伺,侵扰。青海湾:即今青海省青海湖,湖因青色而得名。

⑹由来:自始以来;历来。《易·坤》:“臣弑其君,子弑其父,非一朝一夕之故,其由来者渐矣。”

⑺戍客:征人也。驻守边疆的战士。边色:一作“边邑”。

⑻高楼:古诗中多以高楼指闺阁,这里指戍边兵士的妻子。曹植《七哀诗》:“明月照高楼,流光正徘徊。思妇高楼上,悲叹有余哀。”此二句当本此。

白话译文

一轮明月从祁连山升起,穿行在苍茫的云海之间。

浩荡的长风吹越几万里,吹过将士驻守的玉门关。

当年汉兵直指白登山道,吐蕃觊觎青海大片河山。

这里就是历代征战之地,出征将士很少能够生还,

戍守兵士远望边城景象,思归家乡不禁满面愁容。

此时将士的妻子在高楼,哀叹何时能见远方亲人。

中华好诗词——d558提示您:看后求收藏(笔尖小说网http://www.bjxsw.cc),接着再看更方便。

相关小说

裙子 连载中
裙子
春~
简介:裙子
0.0万字6年前
EXO伯贤 连载中
EXO伯贤
-Sandra
简介:看看看
0.3万字6年前
王俊凯与王凯丽的甜蜜生活 连载中
王俊凯与王凯丽的甜蜜生活
少年远行
简介:从校服到婚纱的过程
1.4万字6年前
热评与故事 连载中
热评与故事
梦道人
简介:每一句热评,都书写了一个故事,出于有故事的人。
0.1万字6年前
陈情令:假如魏无羡本身是灵狐转变 连载中
陈情令:假如魏无羡本身是灵狐转变
墨韵摘星
简介:狐族早在一千年前被仙门百家灭族,但兔族和狐族的混血儿魏无羡侥幸逃脱,狐族太子魏无羡和姑苏蓝氏蓝二公子
1.8万字5年前
缘分的苍穹 连载中
缘分的苍穹
御坂美琴
一个来自异界的灵魂,一个迅速发展的世界,一个支离破碎的家庭,少女是否能够幸福?
12.4万字5年前