接下来,我将用第三人称描述…
结束与金南俊的会面后,王嘉懿带着沉甸甸的手稿回到住处,按照既定计划,迅速投入到工作中。但是她最近打算处理完手上的所有翻译工作后就不接任何工作了。
两周的时间说快不快说慢也不慢,王嘉懿完成了线下翻译工作以及其他翻译工作安排,她正式投入到金南俊的作品翻译工作中。
每天清晨,在阳光洒满书桌时,遍伴随着键盘的敲击声,金南俊笔下的文字在她眼前幻化成中文的模样。每隔几天,她便与金南俊沟通进展,她总能给出独特见解,让她对文本有更深层次的理解。
……
时光在忙碌中悄然流逝,转眼间初稿翻译接近尾声,就在她对译稿进行最后的润色时,手机铃声突然响起,屏幕上显示的是金南俊的来电。“嘉懿,这段时间辛苦你了。”
“谢谢你的认可,能得到你的肯定,所有的努力都值了。”她难掩心中的喜悦。
短暂的寒暄后,请南俊话锋一转:“嘉懿,我们接下来有一场世界巡回演出,行程会涉及多个国家和地区。我想邀请你来担任学习翻译,在演出过程中负责与当地工作人员,媒体以及粉丝的沟通翻译工作。你在音乐和文化方面的理解以及出色的翻译能力,让我觉得你是这个工作的不二人选。”这个突如其来的邀约让我非常惊喜,惊喜的是这无疑对她已经打算不干这一行了,可是能力又一次高度认可,而且能亲身参与这样一场盛大的巡演,对她来说是难得的经历。
本来她已经打算以后不干这一行了,可是金南俊的这通电话让她陷入了沉思。不过她还是接下了这份工作。“太好了,我会让经纪人把巡演的详细行程和相关安排都发给你,你提前熟悉一下。”
收到金南俊经纪人发来的行程安排后,王嘉懿开始紧锣密鼓地做准备。他研究每个演出城市的文化特点,语言习惯,熟悉团队的工作人员的资料以及巡演可能涉及的专业术语。随着巡演日期的临近,她心中既充满期待又有一丝紧张。
巡演首站定在东京,这座繁华的都市弥漫着传统与现代交织的独特气息。抵达东京的那一刻,扑面而来的是湿热的空气,街头尾下满是忙碌的人群,霓虹灯闪烁,电车在轨道上呼啸而过,她们下榻的酒店位于市中心,从房间窗户望去能看到不远处的东京塔,在夕阳余晖中散发着迷人的光芒。
稍作休整后便迎来了紧张的演出筹备工作。场馆内工作人员们各司其职,舞台搭建,灯光调试,音响测试等工作有条不紊的进行着,王嘉懿穿梭在团队与当地工作人员之间专注的翻译着每一项沟通内容,策划师与舞台设计师讨论舞台布局,他用手比划着兴奋的描述着心中理想的舞台效果,“我希望舞台能呈现出一种宇宙星辰的感觉,让观众仿佛置身于浩瀚星海之中,与音乐一同遨游。”
她精准的将他的想法传达给设计师,设计师频频点头,用流利的日语回应道,“请放心,我们一定会打造出符合您期望的梦幻舞台。”
这天细密如丝缕的细雨轻柔的洒落,仿佛一层薄纱将这座城市悄然笼罩,赋予它一种如梦如幻的朦胧诗意。所有人再次来到场馆,看到日本记者们在对防弹少年团进行采访。王嘉懿对能见到日本记者这件事非常疑惑,金南俊向她解释,因为是在拍纪录片,所以会有采访片段。在与媒体的沟通环节,日本记者们对进来就的创作理念充满好奇,一位带着眼镜的记者提问,“金南俊先生,这次演唱会的主题会是一个什么样的主题呢?我们也是看到了现场装扮的如此浪漫梦幻。”
他回答:“因为我们很久没有和我们的阿米们(阿米为粉丝名)见面了,所以希望打造一个梦幻的舞台,营造一种热恋期的氛围。”
又有记者提问:“金南俊先生,您的音乐融入了多种文化元素,此次巡演在日本您是否会融入更多日本文化元素呢?”
他思索片刻后回答:“日本文化一直是我非常欣赏的,此次巡演我们在舞台设计中稍微融入了日本传统艺术元素。希望能给粉丝们带来一场独特的视听盛宴。”王嘉懿把他的回答翻译给记者,记者们纷纷记住,闪光灯不断闪烁。
演唱会于下午六点开始,天色渐暗,此时场馆外早已排起了长龙,粉丝们手持应援物,脸上洋溢着期待的神情,场馆内座无虚席,当灯光渐暗,音乐响起,防弹少年团走上舞台,瞬间点燃了全场的气氛。王嘉懿站在舞台一侧,密切关注着舞台上的一举一动,随时准备为可能出现的沟通需求提供支持。舞台上的防弹少年团与观众互动频繁。金南俊正向粉丝们打招呼:“大家,晚上好!”观众们欢呼回应。整个舞台是非常有创意的,尤其是他们的solo舞台,需要详细的解释音乐创意播报,王嘉懿通过场内的广播系统用清晰的日语为观众解读,让他们更好的理解音乐背后的故事。
演出结束后,全场响起经久不息的掌声,粉丝们高喊着防弹少年团的名字,久久不愿离去,回到后台,防弹少年团成员们互相拥抱,金南俊对她竖起大拇指:“嘉懿,今天多亏你了,让我们的演出得以完美呈现。”
王嘉懿笑着回应:“这是大家共同努力的结果,期待下一站的精彩。”
指南针在南纬37度失灵提示您:看后求收藏(笔尖小说网http://www.bjxsw.cc),接着再看更方便。