比喻(一)
隐喻是一种诗意或更雄心地雄心勃勃地使用单词,比喻与文字使用相反。 它吸引了更多的哲学兴趣,并挑起了比任何其他传统认可的言论家的言论更具哲学争议。
1.零件命名
古代账户
3.翻译
4.四个传统
4.1语义扭曲帐户
4.2务实的扭曲账户
4.3比较主义账户
4.4蛮力账户
5.最近的发展
5.1隐喻与当代语言学
5.2隐喻和上下文战争
5.3隐喻和奉承
参考书目
学术工具
其他互联网资源
相关条目
1.零件命名
但是柔软,通过窗户休息的光线?
它是东方和朱丽叶是太阳!
(威廉莎士比亚,罗密欧和朱丽叶,2. 2-3)
- 斯蒂芬说,他是一个噩梦,我试图醒着。
(詹姆斯乔伊斯,尤利西斯,第2章)
工作是其概念的死亡面具。
(Walter Benjamin,Einbahnstraße)
当我们诉诸隐喻时,我们表达了一次谈论两件事; 两种不同和不同的主题问题与富裕和不可预测的效果混合在一起。 其中一个主题问题已经讨论或至少在首先考虑扬声器度假胜地时审议。 这是隐喻的主要主题或男高音:在罗密欧的隐喻的情况下,这个年轻女孩朱丽叶; 在斯蒂芬的情况下,历史,爱尔兰的历史或世界; 作品,散文着作一般,在本杰明的情况下。 新的主题是新引入的,以暂时丰富我们的资源来思考和谈论第一个。 这是隐喻的次要主题或车辆:太阳; 噩梦从中试图醒来; 死亡面具,即一般死亡面具。 隐喻的主要主题可以是特定的东西,或者它可能是一种全部的东西,并且同样对于次要对象而言,隐喻本身可以采用标识语句(x是y)的言语形式,与romeo一样; 与斯蒂芬DaedaLus一样预测或成员资格声明(X是G); 或者与本杰明一起包含(FS是GS)。
如果我们询问主要和次要的主题如何通过在比喻中谈论的主题和次要的主题如何实现,似乎很自然地说隐喻是一种喜欢,比较或类似形式的形式。 隐喻的制造者(或隐喻本身)将主要受试者的主题比较:罗密欧(或罗密欧的演讲)比较朱丽叶到太阳,斯蒂芬比较梦魇,本杰明比较散文的作品面具。 但是,目前尚不清楚我们的意思,当我们这样说,到某些人不愿意向解释隐喻是什么或者它的工作原理。 许多好的比喻的大部分权力和兴趣都源于两项主题的大量和明显不同的是,它的两个主题是多么隐喻有时由那些没有自主权的人定义为“两个不同的东西的比较” 比喻的解释通常不在属性上,次要的主题实际上拥有甚至在它被认为拥有但是习惯性地假装它的情况:想想当我们称之为大猩猩时会发生什么。
隐喻是众多技巧之一,命名和未命名,以通过单词对另一件事相似。 我们可以专门对另一件事的明确比较,内置,如或一些其他明确的比较建设,在称为亚比赛中:
一个散步秋天的草地在各方面发现
女王 - 安妮的蕾丝躺在水上百合花。
(Richard Wilbur,“美丽的变化”)
他在一片天使食物上看起来像塔兰图拉毒蛛。
(Raymond Chandler,告别,我可爱,Chap。1)
我们可以通过所以和同样地进行关于两个不同主题的并行观察。 我们可以通过关于每个人的明显平行陈述,邀请我们的听众登记并行,并思考其意义来彼此来相互比较一大堆事情。 或者我们可能只是以适当的突出和暗示的方式提及第二件事并置了一下:
这些面孔在人群中的幻影;
在湿,黑色的树枝上的花瓣。
(ezra磅,在地铁站的车站)
特别是尤其是隐喻所喜欢的一部分是在诉诸于它,我们谈论一件事或善意(主要主题),如第二件事或类型(次要对象)。 我们的语言部署似乎是主要主题和次要主题(朱丽叶和太阳)是一个和同样的; 或者仿佛主要主题(历史)是次要主题的一个例子(噩梦); 或者仿佛主要主题(作品)包含在次要主题(死亡面具)内。 从这个意义上讲,主要对象被称为次要主题。 用次要主题(太阳,死亡面具)习惯和重新部署的单词,习语和其他通话方式,以用于思考和谈论主要主题(朱丽叶,散文作品)。 从这个意义上讲,在次要主题方面讨论了主要主题并思考。 很容易觉得在罗密欧的比喻中,熟悉的太阳谈话的碎片来到朱丽叶而没有停止晒太阳。 如果是这样,隐喻语言呈现的双重接近是哲学家必须努力理解。
句子隐喻通常在单个口腔中风中对许多其他东西或种类的许多事情进行比较。 Benjamin的简洁的口味令人作用的是,比喻为死亡面具,概念为生存的人类,改变一个概念在被纳入完成的生命工作之前,稳定和忠化据称在这种融合之后曾经经历过死亡 - 等等。 在其余的讲话所提供的上下文中,罗密欧的感叹号将朱丽叶比较太阳,她的房间和阳台向东,罗密欧自己依赖太阳的生物,以获得温暖和光明和养灵,罗密欧的旧爱情Rosaline到那个较小的点亮月亮,朱丽叶的光芒景观到了太阳的光芒,朱丽叶的外表在她的窗外,因为太阳在东方的崛起 - 等等。 只有一些隐喻的主要科目和一些次要对象都是由其中包含的任何口头表达式明确提到的。 听众必须为他人自己工作。 在这方面,每个比喻都留下了隐含的东西。
尽管如此,一些隐喻是明确的,即他们通过在公开的身份,会员资格或包含在公开的文字陈述中定期发现的某个或多种其他命名的事物或种类的一种或多种其他命名的事物或种类的意义
我是一个蛾,你是火焰。
我,亚哈,我是一个超速机车。
虽然其他隐喻是隐含的,因为它们估计如此简单的对齐,但几乎随意地混合在一起,但是以这种方式使能够解决能够解决的方式,这是哪个以及哪些人被比作其他方式:
我将无助地摇晃,靠近,直到你终于烧毁我死亡。
我的固定用途的路径被铺设铁轨,在任何时候,我的灵魂都会被滚动。 在非责备的峡谷,通过山的膛线,在洪流的床下,我匆匆忙忙。 没有障碍的障碍,没有熨斗的角度!
-Ahab(梅尔维尔,莫尔维尔,迪克,第38章)
在给定的比喻的范围内,我们在单独的单词和短语之间很容易区分,这些词语和短语只能从字面上拍摄。 为了使表达隐喻地是一种方式来占据成像性的方式,并以比喻来拍摄表达是重新诠释,以便以离开但仍然被一些相关的先前文字构造留下的方式来解除它。 在各种其他认可的言论中展出了各种其他类型的比喻重新诠释:转喻(这项政策涵盖了你从摇篮到坟墓),讽刺(你是一个精致的朋友),夸张(大声唤醒死者),等等。
经历比喻重新解释的隐喻的部分是其焦点,其余的是其框架。 隐喻的焦点可能是从几乎任何言论中汲取的单个单词。 它可能是像太阳或死亡面具一样的多字短语。 它可能包括延长句子的散射部分,其余部分仅限于字面意思:
如果,宝贝,我是底部,你是顶部。 (Cole Porter)
我的固定目的的路径被铺设铁导轨,在我的灵魂上冒着跑步。
或者它可能是一个扩展短语,丰富的内部句法结构:
一个老年人,但是一件糟糕的事情,
棍子上的破烂衣服.....
(W.B. YEATS,“飞往拜占调”)
哲学家需要阐明(a)在实际上采取语言的差异与差异化的性质,自然,如果您愿意,如果您将在隐喻上进行重新诠释语言,并且(b)在绩效劳动分工的性质隐喻的焦点及其框架。
文学理论家经常承认存在扩展隐喻,围绕多个连续句子的单一隐喻比较。 还有合同的隐喻,在单个条款或短语或单词的狭窄范围内运行他们的课程。 当明显的隐喻与强大的,控制,无序效果明显时,它们最容易透露自己:
哲学是反对[通过我们的语言的迷信的战斗]。 (维特根斯坦,哲学调查,§109)
并非所有句子隐喻通过任何方式采取陈述性句子的形式:尽管存在这种并发症,但现代隐喻理论倾向于将独立的陈述隐喻句子视为隐喻行动的基本单位。
古代账户
这是一个鲜明的现代发展。 古代哲学家和修辞学家认为隐喻是在我们制造一般或单一期限的使用中暂时的自我解释变革,通常是名词或名词短语。 当我们诉诸隐喻时,一个常规代表一件事或种类的术语是为了代替另一件事,适当相关的东西或善意,而这种改变在飞行中术语发生的术语,没有警告,没有特别的解释。 该效果是将课程从其习惯的地方转移到我们的口头分类方案中,以适用于特殊临时表达目的的其他一些不习惯的地方。 对于亚里士多德,在BCE的第四世纪中期,术语重新部署作为一种比喻,无论是如何常规指点及其特殊临时指称如何相关的比喻,如何(诗学21 1457B FF。另见修辞3.2 1404B-1505B,3.4 1406B-1407A,3.10-111410B-1413B)。 当Quintilian和Cicero来的时候,隐喻是许多明显的识别的语音图之一,并且只有在基于正规指称和特殊的真实或假设的类比或相似之处时,自我解释的术语转移才算为隐喻临时。 虽然亚里士多德认识到四种不同的隐喻,但虽然虽然虽然虽然虽然虽然亚里士多德认识到了四种不同的比喻。
有时我们诉诸隐喻,因为我们想要谈论的事情没有既定的术语,无需为所有人引用的新术语和所有人来说。 更常见的是,为了让您的观众令人惊讶地令人困惑的令人兴趣,我们允许我们通过解决我们的观众,以及它为观众逮捕的准感官逮捕而采取令人费解的无论我们用帮助如何。 (见西塞罗,德奥拉特,55 BCE,3.159-60)
亚里士多德描绘了对多种式方程求解的一种隐喻的理解。 假设露营剧集在其所有世界的情况下雇用“老年”一词,就像真正被讨论的那样是一天的过程。 晚年本身缺乏对一天的努力的立即带来的努力,所以我们猜想在这个特殊的场合,“老年”一词代表着一种立即努力了解老年本身努力理解的一天的努力通过调用老年来呼唤其他一些主题 - 即单身人类生活的过程。 就像老年人构成了单一生活过程的最后阶段,什么构成了一天的最后阶段是晚上。 晚上,晚上的年龄是一个生命。 因此,我们推断出在这个特殊的场合,“老年”正在被雇用来参考晚上,我们解释了它相应的句子(诗歌10 1457b)。
在解决这一点时,我们激活并开始探索一个人的身体和智力权力在一个人类生命的过程中和衰落的方式之间复杂和潜在的富有成效的类比,以及太阳的权力在一天的过程中,在一天的过程中方式,个人人类的生活在延长人体血统的过程中互相重复,并且在一年的过程中,各个日子的方式等方面的方式。 努力恢复一个简单的隐喻意义(晚上)的“老年”呼吁我们的有益,愉快,复杂的智力努力。 我们从而来了解的判决可以说,在不诉诸隐喻的情况下很容易说的话,但恢复这种含义的努力具有超越意义本身的认知价值。 关于我们访问我们自己的想法的条款以及他们如何运行的条款发生了一些事情:晚上在我们的眼中举行了老人的暗示和有助的幌子之前。 讨论见Ricoeur(1997,9-43),Lloyd(1996),Moran(1996),Halliwell(2003,189-191)。 在古代言辞与诗学方面,我们在这家百科全书中看到了亚里士多德的条目和歌词的言论和柏拉图。
随着现代诗学制定的古代言论,隐喻被视为意义,沟通,或者至少暗示了一个固有的复杂,开放的和抵抗紧凑的文字陈述。
3.翻译
有时,在给定介质中呈现给定原稿的努力需要近似和阐述各种类型,因此在给定介质中的给定原件的任何渲染将才能正确地校正到此后(例如近似)和更复杂或长时间的渲染(如阐述)。 当这是这种情况时,我们经常拨打他们原件的渲染措辞。 有时原始和释义都是口头,释义的目的是解释或交往原件:想想一个隐秘的法规或传教士的隐秘圣经段落的律师的解释。 有时既不是原始的也不是术语是口头的,目的是在某种意义上或其他方面适应原始的:想想由捕捞中世纪平原的Palestrina或刺神叶的术的Palestrina在设计中科林斯首都。
将文学作品从一种语言翻译成另一语言的努力,以使原始工作以一种语言而非自己的语言,涉及博览会和适应的复杂混合。 翻译渲染尤其可能诉诸近似和阐明 - 释放 - 当面对隐喻和其他言论数据时。 然而,常常说诗歌是翻译中丢失的东西,到Coleridge建议的角度“不受同一语言的话语不伤害意义”作为“无可指责的风格”(传记文学)的“无可所述”(传记文学)。22)。 如果隐喻是一种诗歌的形式,那么它似乎遵循相同语言的单词的解释是不可能的,或者在隐喻所关注的地方是不可能的。 美国新批评的清洁布鲁克斯在着名的论文中争论了一个名为“释义的异端”(1947年)。
然而,有一种熟悉的方法,可以登记一个人的采取或理解给定的隐喻,自然被称为释义,使得与其完全谴责将消费者谴责隐喻与非生产性沉默的消费者。 当他在“现代哲学的审美问题”(1969年)时,很难同情斯坦利卡内尔:
现在假设我问有人意味着谁说,“朱丽叶是太阳。” ......我可能会说些什么:罗密欧意味着朱丽叶是他世界的温暖; 他的一天始于她; 只有在她的营养中,他可以成长。 他的宣言表明,月亮,其他恋人用作他们爱的象征,只是她反映的光线,而且相比之下; 等等。 总之,我解释了它。 此外,如果我无法提供这种形式的解释,那是一个非常好的原因,一个完美的理由,假设我不知道它的意思是什么。 隐喻是可解释的。
他补充说:
结束了我的解释示例的“等等”是显着的。 它注册了什么威廉·伊斯本旋称之为隐喻的“怀孕”,他们的意义突出了......隐喻所以常常抱怨,毫无疑问,他们必须为他们的高兴趣而冒险。
也许我们可以同意,在隐喻的理解和欣赏的理解和欣赏方面存在对......的看法有一些合理的作用 - 并同意拨出这种解释 - 同意同意他们如何与他们声称的语言联系到他们声称的语言。
特别是诗歌的可解释性,特别是隐喻是在美学辩论中的一个重要议题:见莱文森(2001),营地(2006),山丘(2008),Lepore(2009),Lamarque(2015),Currie和Fascaroli(2021)。
4.四个传统
二十世纪中期看到了对隐喻理论的兴趣更新,由近距离和持续的跨学科合作而标志着。 诗人和小说家,语言学家和文学评论家,分析哲学家和欧式哲学家都进入了这一行为,并随着彼此的工作,以卓越的关怀和亲密的工作。 在此期间开发的隐喻账户分为四种基本类型。
4.1语义扭曲帐户
语义扭曲账户认为,隐喻来自单词和词汇的相互作用或中间含义,因为它们在特定混凝土场合所提供的特定话语提供的设置中彼此相互作用。
当我们作为隐喻的话语判决时,我们将其分配了一种新的和独特的隐喻意义。 作为一个整个句子的新鲜含义的分配是从一个或多个句子的组成词或短语的新鲜含义的局部分配,我们在隐喻地,焦点词或短语中采取的一个或多个。 分配了句子的其余部分,框架单词或短语的含义保持不变。 (这里被认为是理所当然的,无论含义如何,他们服从了一种复杂表达的含义,它们的含义是其基本组分的含义以及这些组分通过复杂表达的语法编织的方式。)
框架不是被动旁观者来改变焦点的解释:它引起并控制这些变化。 当我们尝试以最有文字和直截了当的方式服用判决的每一部分,所以在语义或务必地不合适的事情上被证明是一种偏离,不协调或以其他方式出现的东西 - 最糟糕的事情,并尽力而为 - 关于我们如何将句子整体拿出来。 如果没有训练,连贯,情境适当的意识是整个句子的句子,某些东西必须给予。 事实上确实给出了我们对焦点表达的直接的文字理解。 这些表达的含义经历了隐喻的扭曲,这是一种由作为隐喻框架的表达式更不佳的字面意义产生的扭曲。
隐喻结果是一种张力之间的一种张力,从焦点施加到框架和框架上的字面意义,当我们改变到足够的重点的含义时消失的张力消失,以使其消失。 释义是一种重新表达新的隐喻句子,在更多的文字中或至少较少,少数常规的隐喻术语。 有影响力的早期语义扭曲账户由i.a提供。 Richards(1936),Max Black(1954)和Monroe Beardsley(1962年)。
稍后由文学学者Harold Skulsky(1986,1992)稍后提供特别清晰和仔细的版本。 Skulsky认为,当扬声器比喻时,他从普通的白话英语转换为一个简易方言,一个比喻比歌词在言语行为潜在符合某些特定的句子形式,符合某些特定的句子形式特定单词或短语,或两者。 听众必须在现场掌握这方面,并在飞行中,将扬声器的微小用法标本视为她的主要线索,以如何与熟悉的白话的不同。 在演讲者的一部分中,我们有职业和挑战语言创新,然后是一个令人智能化的斗争,以便在听众中跟上“游戏和仪式之间的独特合作活动”,这需要,从而引发特殊的双方的认知融洽关系(1992,24)。
彼此仅在:
(a)扬声器的话语证明,只要我们试图将其解释为陈述句子或短语的句子形式和含义的言论形式和含义来解释言论和短语的句子形式和含义的言论和意义,就证明了“令人困惑”。
(b)扬声器和倾听者相似熟悉具有临时非白话语音法潜在(方案)和临时非白天含义(Tropes)的临时非白话语音动作潜力(方案)和短语的句子表格的共同库存。 方案和Troyes在我们对语言中的雇佣方面提供了传统上非常规的方式。
许多方案和Troyes使他们在给定点许可的创新取决于彼此的案例,以便出现的交通目的,隐含到创新发生的程度是真实的或至少不知论。 任何这样的假设都是斯皮斯基呼叫谈话假设。 某些东西可能是一个谈话假设,因为它是如此广泛而坚定地认为是显而易见的(并且显着明显),因为我们假设它是为了争论的目的,或者只是因为它是我们经常假装相信特定的对话设置的目的。 关键点是三个:
(a)不需要谈论一般人或缔约方在手头的特定对话方面不得不相信假设。
(b)它是谈话,而不是参与者的实际或推定的信仰,决定在给定的会话环境中可以且不能明确地宣称,下令,问。
(c)谈话界定是并且需要成为社区财产,结果是,通过更广泛的社区来运作,通过个人对话动作来修改它们变得越难。
传统的歌词使用像“你笑”这样的声明形式是断言,从而通知你,你现在刚刚笑了。 但是,如果你只是爆发葬礼,请向您宣传这一点或通知您的问题是不可能的; 在这种情况下,您的笑声无法想到给您的消息。 一个计划,称之为rebuke计划,使我能够以传统的非常规的方式使用这句话表,以责怪你的笑声或骂你的笑声,而当(而且)向你通知你明显摆脱了问题。