al-kindi对星体因果关系和普罗维登斯的描述是他哲学方法的一个很好的例子:结合和建立从亚里士多德(Aristotle),后来的希腊哲学家和托勒密(Ptolemy)等“科学”作者的想法相结合,他给出了关于核心的理性概念,该概念是一个核心概念。伊斯兰教。鄙视表明,他甚至愿意使用这样的帐户来阐述古兰经本身。 Al-kindi有信心,一旦接受了希腊智慧的明智演讲,他更开明的同时代人和赞助商会同意,可以使用这些外国文本 - 与自我围绕的“阿拉伯语”学科,如语法(如语法) - 在更深入地理解中伊斯兰本身。
6。遗产
Al-Kindi对这一分数的乐观情绪不一定在随后的几代人中表现出来。但是,在受al-kindi影响的思想家中,人们可以辨别持续的倾向,即将“外国”哲学与穆斯林文化的“土著”发展保持一致。这是所谓的“ Kindian传统”的一个特征,这是一个始终贯穿十世纪的智力电流,最明显地由Al-Kindi的第一代学生和第二代学生代表。这些人物中特别突出的是著名的新柏斯坦主义思想家艾米里(Al-Amiri),他是al-kindi的第二代学生(链接是al-kindi的学生阿布·扎伊德·巴尔基(Abu Zayd al-Balkhi)。犹太思想家以色列以色列(Isaac Israeli)(参见Altmann and Stern 1958)和上述十世纪Polymath Miskawayh也受到了al-Kindi的影响。
al-kindi很少被阿拉伯语写作的作者迟于十世纪或伊斯兰西部,但值得注意的例外是反驳归因于法学家和文学人物伊本·艾兹姆(D.1063),该法(d.1063)批评了第一哲学为了称上帝为事业,在作者的脑海中,这意味着上帝必须不可避免地会产生效果(贝尔弗2020,它与伊本的归因相提并论ḥazm)。相比之下,al-kindī是拉丁中世纪作者的重要人物。最有影响力的是他关于占星术的作品(见Burnett 1999)。但是像智力一样的作品也被翻译过,如上所述,在Kindian语料库中,仅在拉丁语中存在的作品。其中之一是在射线上,是由罗马吉尔斯(Giles)组成的争论的目标。
为此,我们可以补充说,伊斯兰世界中的哲学本身就是al-kindi的广泛遗产,这在两个方面。首先,在Kindi Circle中产生的翻译将在未来几个世纪成为标准的哲学文本 - 特别是有影响力的是它们对亚里士多德神学的某些亚里士多德作品(例如形而上学)和Plotinus的翻译。其次,尽管像Al-Farabi和Averroes这样的作者几乎没有提及Al-kindi(Al-Farabi从来没有这样做,Averroes这样做只是为了批评他的药理理论),但他们正在进行他的菲利因项目,在该项目中,其中的实践是哲学是由与希腊哲学著作的互动所定义的。
数学联邦政治世界观提示您:看后求收藏(笔尖小说网http://www.bjxsw.cc),接着再看更方便。